sapirzoom   

anthropologielinguistique.fr

Classiques. Auteurs et thématiques

recherche sur le site Classiques

John B. Haviland

http://people.reed.edu/~johnh/

http://www.anthro.ucsd.edu/~jhaviland/

http://www.anthro.ucsd.edu/%7Ejhaviland/Publications/BIBHAVILAND21.htm

 

haviland_sure_sure.pdf — 25. Haviland, John B. “Sure, sure: evidence and affect.” Text 9(1) (1989), pp. 27-68, special issue on Discourse and Affect, edited by Elinor Ochs and Bambi Schieffelin. (1989)

26. Haviland, John B. “Paisanos and Chamulitas: speech relations in and around Zinacantán.” Multilingua 8(4):301-332. (1989)

27. Haviland, John B. “‘We want to borrow your mouth’: Tzotzil marital squabbles.” Special issue of Anthropological Linguistics 30(3&4):395-447, “Narrative resources for the creation and mediation of conflict,” edited by Charles Briggs. (1990)

28. Haviland, John B. “‘That was the last time I seen them, and no more’; Voices through time in Australian Aboriginal Autobiography.” American Ethnologist 18(2):331-361. (1991)

29. Haviland, John B. “‘Seated and settled.’ Tzotzil verbs of the body.” In de León, L. and S. Levinson (eds.), Space in Mesoamerican Languages, special issue of Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 45(6):543-561. Berlin: Akademie Verlag. (1992)

haviland_flowersforaprice.pdf — 30. Haviland, John B. . “Flowers for a price.” In Dennis Breedlove and Robert M. Laughlin, The Flowering of Man: A Tzotzil Botany of Zinacantán, Vol. I, pp. 77-100. Washington, D.C.: Smithsonian Institution. (1993). Reprinted In Abridged Edition, pg. 77-100. (2000)

31. Haviland, John B. “Anchoring, iconicity, and orientation in Guugu Yimidhirr pointing gestures.” Journal of Linguistic Anthropology, Vol. III(1), pp. 3-45. (1993)

32. Haviland, John B. “Lenguaje ritual sin ritual.” Estudios de Cultura Maya, Vol. XIX, pp. 427-442. (1994 [1992])

33. Haviland, John B. “Te xa setel xulem (The buzzards were circling): Categories of verbal roots in (Zinacantec) Tzotzil.” Linguistics 32(1994), pp. 691-741. (1994)

34. Haviland, John B. and Stephen C. Levinson (eds.) Special issue: spatial conceptualization in Mayan languages. Linguistics vol. 32-4/5. (1994) Each edited half of the articles, and the introduction was jointly written.

35. Haviland, John B. “Verbs and shapes in (Zinacantec) Tzotzil: the case of ‘insert’.” Función 15-16(1994):83-117. (1994)

36. Haviland, John B. “‘We want to borrow your mouth.’ Tzotzil marital squabbles.” In Briggs, Charles L. (ed.), Disorderly Discourse. Pp. 158-203. Oxford: Oxford University Press. (1996)

haviland_text_from_talk.pdf — 37. Haviland, John B. “Text from Talk in Tzotzil.” In Silverstein, M. and Greg Urban (eds.), Natural Histories of Discourse. Pp. 45-78. Univ. of Chicago Press. (1996)

haviland_projections.pdf — 38. Haviland, John B. “Projections, transpositions, and relativity.” In Gumperz, J.J. & Levinson, S.C. (eds.), Rethinking Linguistic Relativity. Pp. 271-323. Cambridge: Cambridge University Press. (1996)

39. Haviland, John B. “Owners vs. bubu gujin: Land rights and getting the language right in Guugu Yimithirr country.” Journal of Linguistic Anthropology 6(2):145-160. (1997)

haviland_shouts.pdf — 40. Haviland, John B. “Shouts, shrieks, and shots: unruly political conversations in indigenous Chiapas.” Pragmatics 7(4):547-573, Special issue on conflict and violence in pragmatic research, edited by Charles Briggs. (1997)

haviland_cardinal_directions.pdf — 41. Haviland, John B. “Guugu Yimithirr Cardinal Directions.” Ethos 26(1) (March 1998), pp. 25-47. (1998)

42. Haviland, John B. “Mu`nuk jbankil to, mu`nuk kajvaltik: “He is not my older brother, he is not Our Lord.” Thirty years of gossip in a Chiapas village.” Etnofoor 11(2/2), pp. 57-82. (1998)

43. Haviland, John B with Roger Hart. Old Man Fog and the Last Aborigines of Barrow Point. Illustrated by the late Tulo Gordon. Washington, D.C.: Smithsonian Institution Press; 226 pages. (1998)
BOO

44. Haviland, John B. “Lengua, ley, y antropología en Queensland (¿y en Chiapas?).” In Vargas-Cetina, Gabriela (coord.), Mirando. . . ¿Hacia Afuera? Experiencias de investigación. Mexico, D.F.: CIESAS. Pp. 141-168. (1999)

45. Haviland, John B. Early pointing gestures in Zinacantán. Journal of Linguistic Anthropology 8(2), pp. 162-196. (2000)

46. Haviland, John B. “Warding off witches: voicing and dialogue in Zinacantec prayer.” In Les rituels du dialogue, promenades ethnolinguistiques en terres amérindiennes. Aurore Monod-Becquelin & Philippe Erikson (eds.) Pp. 367-400. Nanterre: Société d’ethnologie. (2000)

haviland_gesturespaces_mentalmaps.pdf — 47. Haviland, John B. “Pointing, gesture spaces, and mental maps.” In Language and Gesture: Window into Thought and Action, David McNeill, editor. Pp. 13-46. Cambridge: Cambridge University Press. (2000)

48. Haviland, John B. “La invención de la costumbre: el diálogo entre el derecho zinacanteco y el ladino durante seis décadas.” Costumbres, leyes, y movimiento indio en Oaxaca y Chiapas, Lourdes de León, coordinadora. Pp. 171-188. México D.F.: CIESAS/Porrúa. (2001)

haviland—evidential.pdf — 49. Haviland, John B. Evidential mastery. CLS 38-2, The Panels, pp. 349-368. Edited by Mary Andronis, Erin Debenport, Anne Pycha & Keiko Yoshimura. Chicago:CLS. (2002 [publ. 2004])

haviland_howtopoint.pdf — 50. Haviland, John B. “How to point in Zinacantán.” In Sotaro Kita (ed.), Pointing: Where Language, Culture, and Cognition Meet. Pp. 139-170. Mahwah, N.J. & London: Lawrence Erlbaum Associates. (2003)

51. Haviland, John B. “Dangerous places in Zinacantán.” In Alain BRETON, Aurore MONOD BECQUELIN y Mario H. RUZ (editores). Espacios mayas: usos, representaciones, creencias. México, Universidad Nacional Autónoma de México (Centro de Estudios Mayas) / Centro Francés de Estudios Mexicanos y Centroamericanos, pp. 383-428. (2003

52. Haviland, John B. “Ideologies of Language: Some Reflections on Language and U.S. Law.” American Anthropologist 105(4):764-774. (2003)

haviland_gesture.pdf — 53. Haviland, John B. "Gesture." In A Companion to Linguistic Anthropology. Edited by Alessandro Duranti. Pp. 197-221. Malden, MA: Blackwell Publishing. (2004)

54. Haviland, John B. “Mayan master speakers—the Archive of the indigenous languages of Chiapas.” Collegium Antropologicum. 28 Suppl. 1 (2004), pp. 229-239. (2004)

55. Haviland, John B. Indians, languages, and linguistic accommodation in modern Chiapas, Mexico. In Standardvariationen und Sprachauffassungen in verschiedenen Sprachkulturen | Standard Variations and Conceptions of Language in Various Language Cultures, edited by Rudolf Muhr. Pp. 285-310 (2005). An electronic version in an internet journal: Trans: Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften 15(6), Internet URL :
http://www.inst.at/trans/15Nr/06_1/haviland15.htm. (2004)

haviland_intertextual.pdf — 56. Haviland, John B. “Whorish Old Man” and “One (Animal) Gentleman”: The Intertextual Construction of Enemies and Selves. Journal of Linguistic Anthropology, Vol. 15, Issue 1, pp. 81–94. (In Press)

57. Haviland, John B. Dreams of blood: Zinacantecs in Oregon. In Dislocations/Relocations: Narratives of Displacement, Mike Baynham & Anna de Fina (eds.) St. Martins. (In Press)

 

haviland_gesture_sociocultural.pdf Elsevier Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Edition, 2005.

haviland_spoken_discourse.pdfElsevier Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Edition, 2005.